정원님께 이 노래를 바칩니다. ANI

Erlkönig Kuchinawa
마왕 쿠치나와 (원전은 슈베르트의 '마왕')

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
어둠과 바람을 가르며 급히 달려가는 사람은 누구인가?
Es ist der Junge mit ein Mädchen
그것은 소녀를 안고 있는 한 소년
Er hat den Mädchen wohl in dem Arm
소녀를 그의 품에 감싸고 있네
Er faßt ihn sicher, er hält sie warm
소녀를 따뜻하게 품에 꼭 안고 있네

Meine Nadeko, was birgst du so bang dein Gesicht?
"나데코, 무엇이 무서워 그렇게 숨는거야?"
Siehst, Koyomi, du den Kuchinawa nicht?
"코요미 오빠, 코요미 오빠는 쿠치나와가 보이지 않아?
Den Kuchinawa mit lange und schlanke Körper?
길고 가느다란 몸을 한 쿠치나와가?"
Meine Nadeko, es ist eine Schleife.
"나데코, 그건 그냥 리본일 뿐이야."

Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
'귀여운 아가, 이리 오너라, 나와 가자!
Gar schöne Spiele spiel ich mit dir
나와 재미있는 놀이를 하자꾸나
Du kannst alle seine Liebe!
그의 사랑을 독점할 수 있을 거야!
Mein Junior hat viele Hose.
내 후배는 체육복 반바지를 많이 갖고 있단다.'

Bruder Koyomi, Bruder Koyomi, und hörest du nicht
"코요미 오빠, 코요미 오빠. 정말로 들리지 않는거야?
Was Kuchinawa mir leise verspricht?
쿠치나와가 지금 내 곁에서 달콤하게 속삭이는 소리가?
Sei ruhig, bleibe ruhig, meine Nadeko
"조용히, 가만히 있어, 나데코.
In dürren Blättern säuselt der Wind.
그건 그저 마른 잎이 바람에 흔들리는 소리라고."

Willst, feiner Mädchen, du mit mir gehn?
'착한 아가, 나와 같이 가자꾸나
Wir sollen dich warten schön
우린 널 정중히 맞아줄 거란다.
Wir helfen dich
우린 널 도와줄거야
um seine Liebe zu erhalten
네가 그의 사랑을 얻을 수 있도록 말야.'

Bruder Koyomi, Bruder Koyomi, und siehst du nicht dort
"코요미 오빠, 코요미 오빠 정말로 저게 안 보이는거야?
Kuchinawa am düstern Ort?
저 어둠 속에 있는 쿠치나와의 모습이?"
Meine Nadeko, meine Nadeko, ich seh es genau
"나데코, 나데코. 난 아주 잘 보여.
Es scheinen die alten Weiden so grau
저기 있는 건 크고 늙은 잿빛 버드나무가 아니니."

Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt
'나데코, 난 널 사랑한단다. 너의 그 외모가 날 유혹했단다.
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt
'만약 날 따라오지 않는다면 힘으로라도 널 데리고 갈 것이다!"
Bruder Koyomi, Bruder Koyomi, jetzt faßt er mich an!
"코요미 오빠, 코요미 오빠, 쿠치나와가 내 팔을 잡았어!
Kuchinawa hat mir ein Leids getan!
쿠치나와가 나에게 상처를 입혔단 말야!

Dem Koyomi grauset's, er reitet geschwind
코요미는 두려워 급히 말을 달린다
Er hält in Armen das ächzende Nadeko
팔에는 떨면서 신음하는 나데코를 안고서
Erreicht den Hof mit Müh' und Not
땀에 젖고 지쳐 집 마당에 도착했을 때에는





In seinen Armen die Nadeko war tot
그 품의 나데코는 이미 죽어 있었다.




--------------------------------
단지 이 마지막 한 문장을 쓰고 싶어서 이런 잉여짓을 했다고는 못함요ㅋ

덧글

  • YangGoon 2011/11/23 03:31 # 답글

    으앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ마왕이였엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    (근데 이 원전을 처음 본게 초딩시절 슈베르트 위인전 ㅋ?)
  • 윤소정 2011/11/23 08:53 #

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    슈베르트 위인전에 이게 나왔었나요;;
  • 자이드 2011/11/23 04:37 # 답글

    아 ㅠㅠ
  • 윤소정 2011/11/23 08:53 #

    그녀는 갔습니다, 아아 그녀는 갔습니다...
  • 국정원에 2011/11/23 08:41 # 삭제 답글

    국정원 사칭으로 신고하면 손목시계 받는건가?
  • 윤소정 2011/11/23 08:52 #

    그냥 닉넴이니 그럴일 없을듯요 ㅋ
  • siga 2011/11/23 17:05 # 답글

    으앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 윤소정 2011/11/23 17:10 #

    Nadeko war tot! Tot! Tot!!
댓글 입력 영역